A Tábua Esmeraldina

Tábua Esmeraldina ou Tábua de Esmeralda

(Tabula Smaragdina)

A Tábua Esmeraldina é um texto hermético atribuído a Hermes Trismegisto, cuja primeira aparição se deu em um tratado medieval chamado de “Secretum Secretorum” traduzido livremente como “O Segredo dos segredos” ou ainda como “O Livro da Ciência do Governo: do bom ordenamento do governo”, datado de 1140 d.C. O texto em latim, escrito por João de Sevilha (Johannes Hispaniensis), assim como fora escrito em Secretum Secretorum, é apresentado abaixo:

1) - Verum sine mendacio, certum et verissimum:
É verdade, sem falsidade alguma, verdade absoluta:

2) - Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
O que está embaixo é como o que está em cima e o que está em cima é como o que está embaixo, para realizar os milagres de uma única coisa.

3) - Et sict omnes res fuerunt ab Uno, mediatione unius, sic omnes res natæ fuerunt ab hac una re, adaptatione.
E assim como todas as coisas vieram do Um, assim todas as coisas são únicas, por adaptação.

 4) - Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est.
O Sol é o pai, a Lua é a mãe, o vento o embalou em seu ventre, a Terra é sua nutridora;

5) - Pater omnes Telesmi totius mundi est hic.
O Pai de toda Telesma (vontade) do mundo está nisto.

6) - Vis ejus integra est, si versa fuerit in Terram.
Seu poder é pleno, se é convertido em Terra.

7) - Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio.
Separarás a Terra do Fogo, o sutil do denso, suavemente e com grande perícia.

8) - Ascendit a terra in cœlum, interumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum.
Sobe da terra para o Céu e desce novamente à Terra e recolhe a força das coisas superiores e inferiores.

9) - Sic habebis gloriam totius mundi.
Desse modo obterás a glória do mundo

10) - Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
E se afastarão de ti todas as trevas.

11) - Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis: quis vincet omnem rem subtilem omnemque solidam penetrabit.
Nisso consiste o poder poderoso de todo poder:

12) - Sic mundus creatus est.
Assim, o mundo foi criado.

13) - Hinc erunt adaptationes mirabiles quarum modus est hic.
Esta é a fonte das admiráveis adaptações aqui indicadas.

14) - Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiæ totius mundi.
Por esta razão fui chamado de Hermes Trismegisto, pois possuo as três partes da filosofia universal.

15) - Completum est quod dixi de Operatione Solis.
O que eu disse da Obra Solar é completo.

Imagem de um fragmento de texto da Tábua Esmeraldina.
Rolar para cima